Telos Vertaling
Herziene Voorhoeve-vertaling (Telos-vertaling) – Getrouwe en Leesbare Bijbelvertaling
In 1982 werd bij uitgeverij Medema, tegenwoordig onderdeel van uitgeversgroep Royal Jongbloed, de Herziene Voorhoeve-vertaling uitgebracht. Deze vertaling van het Nieuwe Testament is bij velen bekend als de Telos-vertaling. Sinds enkele jaren was deze uitgave niet meer verkrijgbaar.
De Herziene Voorhoeve-vertaling heeft een lange geschiedenis. Ze is gebaseerd op de vierde herziening van de oorspronkelijke Voorhoevevertaling, waarvan de eerste versie in 1877 werd samengesteld door leden van de familie Voorhoeve.
De uitgangspunten van deze vertaling waren duidelijk: vanuit het geloof in de woordelijke inspiratie van de Schrift moest een vertaling worden gemaakt die zo getrouw mogelijk aan de grondtekst aansluit, maar toch leesbaar en begrijpelijk blijft voor de moderne lezer.