Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Pégasus[e-boek e-boek]

Pégasus
Dit is een ePub ePub e-boek
Prijs: € 9,50
Middelburg : Voorraad in de winkel onbekend
Goes : Voorraad in de winkel onbekend
Let op: dit is een ePub ePub e-boek
Bestel je voor het eerst een digitaal product? Lees dan eerst de informatie over het bestellen, downloaden en gebruiken van digitale producten!
(Geen beoordelingen)
Delen:
Productspecificaties
EAN : 9789463650205
Taal : Nederlands
Onderwerp : Bloemlezingen
Uitgever : Elikser B.V. Uitgeverij
Verschenen : December 2017
Uitvoering : E-boek
Conditie : Nieuw
Pagina's : 456
Beschrijving

Pégasus is it mytologyske, wjokte hynder fan de Muzen. Dêr't syn hoeven de berch Helikon rekken, ûntstie de welle Hippokrènè. Wa't dêrút drinkt, krijt ynspiraasje om te dichtsjen en te sjongen.
De blomlêzing befettet gedichten fan Grykse skriuwers út in tiidrek fan 27 iuwen. Dat begint mei in koart fragmint fan Homerus út 750 foar Kr. En beslút mei in moderne dichter út 1950.
Yn it fragmint fan Homerus ferliket de dichter blêden mei minsken: se groeie, bloeie en fertoarkje: de gong fan it libben. De ynhâld fan de bundel spilet him ôf rûn dit thema. Alderlei ûnderwerpen komme yn dichtfoarm oan 'e oarder: mythen, fabels, patriottyske gedichten, in boerekalinder, leafdessankjes, dronkemanslietsjes, en sa mear. Frijwat fan dizze ûnferwacht fraaie gedichten hawwe konneksjes mei literère produkten út 'e lettere skiednis of ek mei wurk út oare taalgebieten. Dat betsjut dat mannich dichter har/him al ynpirearje litten hat troch de Grykse poëzij.
Dizze bondel makket de skatkeamer fan de Grykse literatuerskat tagonkelik foar Friezen. De skientme fan de Grykse fersen te lêzen yn de Fryske taal is benammen fan belang omt de Grykse beskaving de oarsprong foarmet fan it hiele Westerse kultuergoed. Sa sil dizze blomlêzing in ferriking en in ynspiraasje wêze, tagelyk foar de poëzij en foar de Fryske taal.

De oersetter Klaas Bruinsma (∗ Easterein 1931) is al sûnt 1970 dwaande mei it oersetten yn it Frysk fan teksten út ferskate talen en krige twa kear de Obe Postmapriis. Bruinsma wurket út leafde foar de taal en út oertsjûging en idealisme foar Fryslân (syn eigen wurden).

Velden met een * zijn verplicht